Александр (dom3d) wrote,
Александр
dom3d

Categories:

Письма из Канады

 Дорогие друзья!
Я начинаю размещать в своем журнале серию воспоминаний, которые мне присылает из Канады Владимир Гребенюк. Я с Владимиром учился в одной группе в Харьковском Авиационном Институте. И жили мы 4 года вместе в общежитии.

В 90-е годы я оказался на переднем крае автоматизации в авиации, а Владимир занимался системами управления космическими аппаратами. В частности он работал и с системой Энергия-Буран. В настоящее время Владимир уже не работает на космос, у него свой  бизнес.


Глава Первая
Начну с того, с чего я обычно начинаю почти каждую свою лекцию или презентацию, с вопроса: “Кто может назвать событие, которое произошло 4 октября 1957 года”? Здесь, а сейчас я уверен и в России редко кто может ответить, что это день, когда был запущен первый Спутник. Если кто-то в аудитории умудряется ответить, я поражен, и тогда уже для затравки спрашиваю - А еще? Я конечно должен тут ответить сам - я родился в этот день. Когда я был маленький, моя бабушка любила мне рассказывать, что меня сбросили на парашюте со Спутника, и я почти верил ей.
Конечно, сработала советская агитация - с раннего детства я читал книжки почти исключительно о героях-летчиках, от Чкалова до Бахчиванджи.
Марина, моя жена, расказывала мне как маленькой девочкой мечтала быть первой женщиной-космонавткой и как она плакала, когда узнала что Терешкова полетела в космос.
Я мечтал стать сначал летчиком, а потом космонавтом - единственный путь, который я тогда знал (наверное сегодня, я бы сказал - сначала миллионером - потом космонавтом :).
Так или иначе,я читал, мечтал, и только естественным продолжением казалось идти учиться после школы в авиационный институт, что я и сделал. К этом времени увлечение о героями-летчиками переросло в увлечение научной фантастикой. Хотя мне нравились Ефремов и Братья Стругацкие, основная масса научной фантастики была англо-американской.
От Артура Кларка и Айзека Азимова до Рея Бредбери и Курта Воннегута.
Пришел и к истокам - перечитал все тома Герберта Уэллса в переводе.
Спасибо моим дяде и тете, у которых были полные собрания, незаметно перешел на Редьярда Киплинга и Джона Голсуорси. Последний заворожил меня отточенностью языка - и это в переводе! Я подумал, насколько же интереснее и богаче это должно быть в оригинале. Я встретил в книжном магазине три томика John Galsworthy A Modern Comedy на английском и купил. Tак состоялся мой переход к чтению на английском языке.
(Должен замeтить, что идея чтения в оригинале у меня зародилась уже раньше - я всегда подозревал, что в переводе теряются тонкости языка, возможно даье где-то искажается смысл того, что автор хотел передать, и упорно преодолевал Solaris Станислава Лема на польском).
Продолжение здесь...

Tags: Канада, инженер, космос
Subscribe
promo dom3d january 10, 2015 19:38 54
Buy for 50 tokens
Осмелюсь доложить, что миром уже не правит коррумпированная финансовая империя. Собственно говоря, они никогда и не правили миром. Хотя, может быть хотели. Ходит очень много баек про ум банкиров. Типа, если ты такой умный, покажи свои деньги. Очень хотелось написать, что миром правит интеллект.…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments